
" گروه نور " همه برای رضای توست (ویدئو کلیپ)
یا حبیبی یا محمد - محمد المازم (ویدئو کلیپ)
Give Thanks To Allah ( زین هیخا )

ترانه فارسی جدید سامی یوسف به نام به سویم آمدی منتشر شد
آلبوم جديد يوسف اسلام منتشر شد
دي وي دي كنسرت صلح سامي يوسف از سوي موسسه نشيد منتشر شد
سايت فارسي رسمي سامي يوسف افتتاح شد
پرونده اي براي يوسف اسلام :: همشهری جوان

| سامی یوسف |


| مسوت کرتیس |


|حمزه نمره |

| زین بیخا|





| شیخ حسین اکرف ، گروه دبو ، تامر حسنی ، راج محرم زاده |
زين در سال 1947در شهر پروتورياي آفريقاي جنوبي به دنيا آمد. درآنجا او از سنين جواني شروع به خواندن كرد در حالي كه تنها هدف او از خواندن سرگرمكردن خانواده و دوستان بود.
در سال 1994زين در يك مسابقهی خوانندگی در ایستگاه رادیویی محلی شرکت کرد.از میان هزاران شرکت کننده،او برندهی رقابت شد.این موفقیت او را به سوی اولین آلبومش یعنی راه زندگی هدایت کرد و به زودی به یک موفقیت آشکار در جامعهی مسلمانان آفریقای جنوبی تبدیل شد
آلبوم های بعدی او با عناوین ستایش رسول(ص) در سال 1996،خوشبخت اوست در سال 1997و سفر در سال 1999 با فاصلهی زمانی یک سال منتشر شدند همهی کارهای او به شدت مورد توجه بودند یوسف اسلام با یکی از آلبوم های زین برخورد کرد و او را برای همکاری به لندن دعوت کرد و نتیجهی این همکاری آلبوم یکتایی فقط برای خدا در سال 2000 بود که آلبومی دوگانه به شمار می آمد که اساسا از دکلمه تشکیل شده بود.در این آلبوم زین 7ترانه از 8 ترانه را خواند. در تا آخر همان سال دو آلبوم گردآوری شده با عناوین بچههای بهشت و به سوی روشنایی که از آهنگهای دوباره میکس شده تشکیل میشدند توسط جمال رکوردز ارائه شد.
درست روزهای ترویج این آلبوم ها در ترکیه بود که او با حسن قلیچ خان آشنا شد و با او شروع به کار کرد.در سال 2001 او آلبوم ایمان را با حضور دوستش داوود وارنزبی علی منتشر کرد.زین در سال 2002تا2003 در حال مسافرت و خواندن آهنگهایش در سرتاسر جهان بود. زین در حال حاضر متاهل و دارای دو فرزند است.
متن كامل مصاحبه را در ادامه مطلب بخوانيد


زين در سال 1947در شهر پروتورياي آفريقاي جنوبي به دنيا آمد.درآنجا او از سنين جواني شروع به خواندن كرد در حالي كه تنها هدف او از خواندن سرگرمكردن خانواده و دوستان بود.
در سال 1994زين در يك مسابقهی خوانندگی در ایستگاه رادیویی محلی شرکت کرد.از میان هزاران شرکت کننده،او برندهی رقابت شد.این موفقیت او را به سوی اولین آلبومش یعنی راه زندگی هدایت کرد و به زودی به یک موفقیت آشکار در جامعهی مسلمانان آفریقای جنوبی تبدیل شد.اینگونه آلبوم های بعدی او با عناوین ستایش رسول(ص) در سال 1996،خوشبخت اوست در سال 1997و سفر در سال 1999 با فاصلهی زمانی یک سال منتشر شدند.
همهی کارهای او به شدت مورد توجه بودند یوسف اسلام با یکی از آلبوم های زین برخورد کرد و او را برای همکاری به لندن دعوت کرد و نتیجهی این همکاری آلبوم یکتایی فقط برای خدا در سال 2000 بود که آلبومی دوگانه به شمار می آمد که اساسا از دکلمه تشکیل شده بود.در این آلبوم زین 7ترانه از 8 ترانه را خواند.در تا آخر همان سال دو آلبوم گردآوری شده با عناوین بچههای بهشت و به سوی روشنایی که از آهنگهای دوباره میکس شده تشکیل میشدند توسط جمال رکوردز ارائه شد.
درست روزهای ترویج این آلبوم ها در ترکیه بود که او با حسن قلیچ خان آشنا شد و با او شروع به کار کرد.در سال 2001 او آلبوم ایمان را با حضور دوستش داوود وارنزبی علی منتشر کرد.زین دز سال 2002تا2003 در حال مسافرت و خواندن آهنگهایش در سرتاسر جهان بود.
زین در حال حاضر متاهل و دارای دو فرزند است.
زین یک آلبوم را برای جوانان(و آنهایی که قلبا جوانند) را به بازار ارائه کرد.آلبوم خدا آگاه است که با همکاری موسیقیایی داوود وانزبی علی،عبدالمالک احمد،رشید بیخا همراه بود. به علاوه نادیرا علی و محمد بیخا ی جوان نیز که این آلبوم آغاز کار آنان بود را معرفی کرد.
ای آلبوم کلکسیونی از 10 ترانه است که برای کمک به بچهها در مراحل پر رمز و راز زندگی و رقابت اجتماعی است.این آلبوم یک راه برای پاسخ به سوالات یک ذهن جوان و قلبهای معصوم بچههاست.

خدا آگاه است (ویدئو کلیپ) جدید
Its Time to pray (دانلود جدید)

مجموعه کامل آلبوهای زین هیخا + ویدئو کلیپهای تصویری
مجموعه کامل آثار شامل :
* زندگينامه
* مجموعه کامل آلبومهای :
آلبوم خدا آگاه است
* مجموعه کامل متنهای اشعار
* مجموعه عکسهای زین بیکا
* مجموعه کامل ویدئو کلپهای تصویری
کوههای مکه - دنیای ما - Give Thanks to allah - و ...
نوع رسانه : CD قیمت : ۱۵000 ریال تعداد : 1

دانلود صوت ترانه / مشاهده کلیپ
تهیه و ترجمه کلیپ : جلال صابری
مشاهده کلیپ
متن ترجمه
اي كوه هاي مكه
Oh Mountains of Mecca, what can you say
اي كوه هاي مكه چه مي توانيد بگوييد
Of the day that Abraham passed your way
از روزي كه ابراهيم (ع) از ميانتان عبور كرد
And He was instructed by God to build A House of peace where people will pray
او توسط خدا هدايت شد تا خانه ي خدا را بسازد جاييكه مردم در ان به عبادت بپردازند
And they will come on every lean camel and out of every ravine
مردم سوار بر شتر از درون دره هاي تنگ براي عبادت و ستايش خدا خواهند آمد
For the purpose of praising Allah, to glorify Allah
مردم سوار بر شتر نحيف بدون حرص و ولع براي عبادت و ستايش خدا خواهند آمد
Oh Mountains of Mecca, what can you tell
اي كوه هاي مكه چه مي توانيد بگوييد
Of the day when stones from the sky fell
از روزي كه سنگها از آسمان پرتاب شدند تا آن لشگر را نابود سازند
Destroying an army determined to break The House of Allah that Abraham built
چون مي خواستند خانه ي خدا را كه ابراهيم (ع) بنا كرده بود ويران كنند
Oh Mountains of
اي كوه هاي مكه
how was the dawn On the day that my Prophet Muhammad was born
سپيده دم روزيكه پيامبرم محمد (ص) به دنيا آمد چگونه بود؟
How did it feel knowing he was to be,
پيامبر چه احساسي داشت وقتي فهميد كه بايد
the last and most beloved of all
آخرين و محبوبترين همه ي فرستادگان و پيامبران خدا باشد
Rasul of Allah, Nabi of Allah
Oh Mountains of Mecca, you were there
اي كوه هاي مكه شما آنجا بوديد
When the Prophet Muhammad climbed down in despair Engraved in his heart were the words of his Lord
زمانيكه محمد (ص) پايين مي آمد در حاليكه كلمات پروردگارش بر قلبش نقش بسته بود
To all of mankind this was his call
و ندايش براي تمام بشريت اين بود
La illaha illAllah, Muhammad-u-Rasullullah
لااله الا الله محمد رسول الله
Oh people praise only Allah, Glorify Allah
اي مردم فقط خدا را عبادت و ستايش كنيد
Oh Mountains of
اي كوه هاي مكه
how did you mourn
چگونه گريه وزاري مي كرديد
On the day that the beloved returned to his Lord
در روزي كه پيامبر به سوي پروردگارش شتافت
And up till the last breath escaped from his lips He prayed that his Ummah would find success
و تا آخرين نفسش دعا مي كرد كه امتش به سعادت برسد
Oh Mountains of
اي كوه هاي مكه
how will it feel
چه احساسي خواهيد داشت
When the earth shall quake and tremble with fear
زمانيكه زمين با ترس بر خود بلرزد
And we shall be gathered together
وما دور هم جمع شويم
to stand In the court of Allah with our deeds at hand
تا در دادگاه خدابا اعمالي كه در دست داريم بايستيم
Oh how we pray that on that day,
ما چطور دعا كنيم تا در روز قيامت
we'll be with those to whom Allah will say
با كساني باشيم كه خداوند در موردشان اينگونه مي گويد
Peace be with you, I am pleased with you
سلام من برشما باد و من از شما خشنودم
Oh Mountains of
اي كوه هاي مكه
Bear witness that I
To the oneness of Allah do I testify
به يگانگي خدا شهادت مي دهم
For all that He's given me, How can I deny
با تمام نعماتي كه عطا كرده چگونه مي توانم يگانگي اش را انكار كنم
My purpose in life should be only to cry
تنها هدفم در زتدگي بايد فرياد زدن اين باشد
La illaha illAllah, Muhammad-u-Rasullullah
There is no god but Allah, Muhammad's His Messenger
Allahumma Salli Alla, Muhammad Rasullillah
Allahumma Salli Alla, Muhammad Nabi Allah
Allahumma Salli Alla, Muhammad Rasullillah
Give Thanks To Allah
سپاس گویید الله را

"With Him are the keys of the unseen, the treasures that none knows but He. He knows whatever there is on the earth and in the sea. Not a leaf falls but with His knowledge: there is not a grain in the darkness (or depths) of the earth, nor anything fresh or dry (green or withered), but is (inscribed) in a record clear." (
To those who can read.
"و کلیه خزائن غیب دست خداست. کسی جز خدا بر آن آگاه نیست. و نیز آنچه در خشکی و دریاست همه را
می داند. و برگی از درخت نمی افتد مگر آنکه خدا می داند. و دانه ای در تاریکیهای زمین، و هیچ خشک و تری نیست، جز آنکه در کتاب (قرآن) مسطور است.
سوره الانعام آیه 59 (ترجمه استاد محی الدین مهدی الهی قمشه ای)
برای آنان که میتوانند بخوانند.
Give thanks to Allah
سپاس گویید الله را
For the moon and the stars
برای ماه و ستارگان
Praise Him all day for what is and what was
ستایشش کنید همه وقت برای آنچه هست و آنچه بود
Take hold of your Iman
ایمانتان را استحکام بخشید
Don’t give in to Shaitan
تسلیم شیطان نشوید
Oh you who believe please give thanks to Allah
ای اهل ایمان سپاس گویید الله را
الله غفور
الله است غفور (بخشنده)
الله رحیم
الله است رحیم (بخشایشگر)
الله یحب المحسنین
الله دوست دارد محسنین را (نیکوکاران)
و خالقنا
و خالق ماست
و رازقنا
و روزی رسان ماست
و هو علی کل شیء قدیر
اوست بر همه چیز توانا
Allah is Ghafor
الله است غفور
Allah is Rahim
الله است رحیم
Allah is the one who loves the Mohsinin
الله است آن که دوست دارد محسنین را
He is our creator
اوست خالق ما
He is our sustainer
اوست حامی ما
And he is the one who has power over all
و خداوند بر همه چیز تواناست
Give thanks to Allah
سپاس گویید الله را
For the moon and the stars
برای ماه و ستارگان
Praise Him all day for what is and what was
ستایشش کنید همه وقت برای آنچه هست و آنچه بود
Take hold of your Iman
ایمانتان را استحکام بخشید
Don’t give in to Shaitan
تسلیم شیطان نشوید
Oh you who believe please give thanks to Allah
ای اهل ایمان سپاس گویید الله را
الله غفور
الله است غفور (بخشنده)
الله رحیم
الله است رحیم (بخشایشگر)
الله یحب المحسنین
الله دوست دارد محسنین را (نیکوکاران)
و خالقنا
و خالق ماست
و رازقنا
و روزی رسان ماست
و هو علی کل شیء قدیر
اوست بر همه چیز توانا
Allah is Ghafor
الله است غفور
Allah is Rahim
الله است رحیم
Allah is the one who loves the Mohsinin
الله است آن که دوست دارد محسنین را
He is our creator
اوست خالق ما
He is our sustainer
اوست حامی ما
And he is the one who has power over all
و خداوند بر همه چیز تواناست
ترجمه : گروه ترجمه موسسه نشید
©Nasheed.ir – islamicmusic.ir
استفاده از ترجمه ها و سایر مطالب تنها با ذکر منبع مجاز می باشد
Salat / نماز
Salat is our armour
نمازحافظ ماست
That guards from harm and sin
محافظی در برابر آسیب و گناه
Salat is our medicine
نماز داروی ماست
That soothes our aching limb
تسکین دهنده ی دردهاي ما
Salat is our vehicle
نماز وسیله حركت ماست
That carries us through life
برای پیمودن راه زندگی
Salat is our soldier
نماز سرباز ماست
That fights for good and right
که برای خوبی و نيكي نبرد می کند
Salat is our garment
نماز جامه ی ماست
That covers and conceals
مي پوشاند و مخفی می کند
Salat is our therapy
نماز درمان ماست
That lifts our mood and heals
برای سلامتي و نشاط
Salat is our pillow
نماز بستر ماست
That gives us rest and peace
که به ما آرامش و صلح می دهد
Salat is our sustenance
نماز معاش ماست
That satisfies our needs
که نیازهایمان را برطرف می سازد
Salat is our teacher
نماز معلم ماست
That guides to all things pure
که به سوی پاکی ها هدایت می کند
Salat is our shelter
نماز سرپناه ماست
That makes our hearts secure
که به دلهایمان آرامش می بخشد
Salat is our lantern
نماز فانوس ماست
That lights up our straight way
که راه راست را روشن می نماید
Salat is our good-tidings
نماز اخبار خوش ماست
That helps us through our day
که به کمک آن روزمان را سپری می کنیم
Salat is our vitamin
نماز انرژي ماست
That strengthens our iman
برای تقویت ایمانمان
Salat is our treasure
نماز گنجینه ی ماست
Full of spiritual charm
سرشار از جذابیت معنوی
Salat is our victory
نماز پیروزی ماست
A crown upon our heart
تاجی بر سر دلهایمان
And blessings come to every one
و برکت از آن کسی است
Who loves to pray salat
که به نماز عشق می ورزد
ترجمه : گروه ترجمه موسسه نشید
©Nasheed.ir – islamicmusic.ir
استفاده از ترجمه ها و سایر مطالب تنها با ذکر منبع مجاز می باشد
خدا آگاه است
-- داوود وارنزبی و زین بیکا --
دانلود کلیپ با کیفیت بالا
دانلود کلیپ با کیفیت پایین
مشاهده کلیپ
ترجمه کامل ترانه
خدا آگاه است
When you feel all
alone in this world
زمانيكه در اين دنيا
احساس تنهايي مي كني
And there’s nobody
to count your tears
و كسي نيست تا اشكهايت
را بشمارد
Just remember, no
matter where you are
مهم نيست كه كجا باشي
،فقط به ياد يباور كه
Allah
knows
خدا آگاه است
When you carrying a
monster load
وقتي بار سنگيني را حمل
ميكني
And you wonder how
far you can go
و با خود مي گويي كه
آنرا تا كجا مي تواني ببري
With every step on
that road that you take
هر قدمي كه در آن
راه برميداري
Allah
knows
خدا آگاه است
No matter what,
inside or out
مهم نيست كه ظاهري باشد
يا باطني
There’s one thing
of which there’s no doubt
تنها يك چيزاست كه در
آن شكي نيست
Allah
knows
خدا آگاه است
And whatever lies
in the heavens and the earth
و هر آنچه در آسمان و
زمين است
Every star in this
whole universe
و هر ستاره اي كه در
اين دنياست
Allah
knows
خدا آگاه است
When you find that
special someone
زمانيكه تو آن شخص خاص
را پيدا كردي
Feel your whole
life has barely begun
احساس مي كني كه تمام
زندگي ات به سختي آغاز شده
You can walk on the
moon, shout it to everyone
تو مي تواني روي ماه
راه بروي واين را فرياد بزني
Allah
knows
خدا آگاه است
When you gaze with
love in your eyes
زمانيكه با شور علاقه
اي كه در چشمانت است
Catch a glimpse of
paradise
نيم نگاهي به خوشبختي
داري
And you see your
child take the first breath of life
و اين زماني است كه مي
بيني فرزندت اولين نفس ها را مي كشد
Allah
knows
خدا آگاه است
When you lose
someone close to your heart
وقتي تو عزيزي را از
دست مي دهي
See your whole
world fall apart
مي بيني كه تمام زندگي
ات ويران شده
And you try to go
on but it seems so hard
و تو سعي مي كني به
زندگي ات ادامه دهي و اين خيلي سخت به نظر مي رسد
Allah
knows
خدا آگاه است
You see we all have
a path to choose
تو مي بيني كه همه ي ما
راهي رابراي انتخاب داريم
Through the valleys
and hills we go
از ميان تپه ها و دره
ها با تمام پستي و بلندي هايش عبور مي كني
With the ups and
the downs, never fret never frown
و نه اخم مي كني و نه
ناراحت مي شوي
Allah
knows
خدا آگاه است
Every grain of
sand, In every desert land, He knows.
هردانه اي از شن،در هر
بياباني ، او به آن آگاه است
Every shade of palm
Every closed hand, He knows
هر خط كف دست ، و هرفرد
فقيري ، او به آن آگاه است
Every sparkling
tear On every eyelash, He knows
درخشش هر اشكي در چشمان
،او به آن آگاه است
Every thought I
have And every word I share, He knows
هر فكري كه من دارم و
هر كلمه اي كه من مي خواهم بگويم او به آن آگاه است
دانلود کلیپ با کیفیت بالا
دانلود کلیپ با کیفیت پایین